目前分類:新聞 (11)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
歐巴馬勝選演說(中英對照)

【聯合報╱聯合報/編譯】 2008.11.06 04:34 am


Hello, Chicago.

哈囉,芝加哥!

If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.

如果外頭還有人懷疑,美國是否真的是任何事都可能發生的地方,懷疑我們開國先賢的夢
想今天是否依然存在,懷疑我們民主的力量;今夜,就是你們要的答案。

It's the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.

這是個用這個國家僅見,環繞學校、教堂的無數人龍,所說的答案。這些人,苦等三、四
個小時,許多還是生平頭一次,因為他們相信,這次一定要不一樣,他們的聲音就是明證


It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states.

這是個由不分老少、貧富、民主黨、共和黨;黑人、白人、拉丁裔、亞裔、美洲原住民;
同性戀、異性戀人;肢障與四體健全者,大家共同訴說的答案。美國民眾向全世界發出訊
息,我們絕非一盤散沙,也不是由紅州、藍州拼湊而成的集合體。

We are, and always will be, the United States of America.

我們現在是,未來也永遠是,美利堅合眾國。

感謝你們的支持

It's the answer that led those who've been told for so long by so many to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.

這個是引領國人把手放在歷史拱弧,再度讓它指向明天會更美好希望的答案。長久以來,
這些國人一直被許多人灌輸,要嘲諷、害怕和懷疑我們自身的能力。

It's been a long time coming, but tonight, because of what we did on this date in this election at this defining moment change has come to America.

這個答案遲遲未出現,但是今晚,由於我們在這個投票日關鍵時刻的所作所為,改變終於
降臨美國。

A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain.

今晚稍早,我接到馬侃參議員打來,態度非常懇切的電話。

Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.

馬侃參議員已打完一場漫長艱苦的選戰。他為這個他所熱愛的國家所打的仗更久,更艱苦
。他為美國的奉獻犧牲,是我們多數同胞難以想像的。因為有他這位勇敢無私的領袖的奉
獻,我們才能過比較好的日子。

I congratulate him; I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.

我向他道賀;也向裴林州長道賀,為他們所成就的一切。我迫不及待想和他們攜手合作,
在未來數月更新這個國家的許諾。

I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton ... and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.

我要感謝我的選舉搭檔,這位先生全心全意競選,為與他在史克蘭頓街頭一起長大的男男
女女代言。在前往德拉瓦州的路上,和我一起以火車為家,他就是副總統當選人,拜登先
生。

And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years ... the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady ... Michelle Obama.

如果沒有過去十六年來堅定支持的摯友,我今晚不可能站在這裡。她是我家庭的磐石,我
一生的最愛,國家未來的第一夫人蜜雪兒‧歐巴馬。

Sasha and Malia ... I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us ...to the new White House.

莎夏和瑪利亞。我對妳倆的愛遠超過妳們想像。你們已贏得即將和我們一起到新白宮作伴
的新小狗。

And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.

還有,雖然她已不在我們身邊,但是我知道我外婆,也和造就今日之我的家族一起在看。
今晚,我想念他們。我知道,我欠他們的,無法衡量。

To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I am grateful to them.

我妹妹瑪亞、艾瑪、我的其他兄弟姊妹們,非常感謝你們給我的所有支持。我很感謝他們


And to my campaign manager, David Plouffe ... the unsung hero of this campaign, who built the best _ the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.

還有,我的競選經理普羅費,這次競選的無名英雄,我認為他營造了美國史上最佳的政治
運動。

To my chief strategist David Axelrod ... who's been a partner with me every step of the way.

感謝我的首席競選策略顧問艾索洛,一路走來,他一直是我的得力夥伴。

To the best campaign team ever assembled in the history of politics ... you made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.

感謝這個政治史上無出其右的最佳競選團隊,你們造就了這項成果,我對你們的犧牲奉獻
,永存感激。

這是你們的勝利

But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.

總之,我絕不會忘記這個勝利真正屬於誰。它屬於你們大家。它是你們的。

I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.

我從來就不是這個職位最被看好的候選人。剛開始,我沒什麼錢,也沒什麼後援。我們參
選的念頭,並非始於華府大廳,而是來自第蒙市後院,康科市客廳和查爾斯敦的門廊,再
經由眾多男女,用他們從有限儲蓄中拿出,依法所能捐獻的五塊、十塊和廿塊美元,共同
打造出來的。

It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy ... who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.

經過那些拒絕承認他們是冷漠世代的迷思的年輕朋友加持,它成長茁壯,他們離開家,告
別親人,投入待遇菲薄,永遠睡眠不足的工作。

It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.

經過那些年紀不算輕的朋友加持,它成長茁壯,他們冒著寒風酷暑,挨家挨戶向完全陌生
的民眾敲門;經過數百萬民眾自發性的組織,證明這個民有、民治、民享的政府,在兩百
多年之後,沒有從地球上消失,仍在成長茁壯。

This is your victory.

這是你們的勝利。

And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me.

我知道,你們這麼做,不只是為了勝選。我也知道,你們這麼做,不是為了我。

You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime _ two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.

你們這麼做,是因為你們了解,橫在眼前的是千萬斤的重擔。因為即使我們今晚慶功,我
們也明白,明天所要面臨的是此生最大的挑戰:兩場戰爭,一個處於存亡之秋的地球,及
百年僅見的金融危機。

Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.

即使我們今晚站在此地,我們也知道,為了我們,美國的勇士們正在伊拉克沙漠巡邏,在
阿富汗山區出生入死。

There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.

許多父母,在子女進入夢鄉後,仍輾轉難眠,擔心房貸、醫療帳單該怎麼付,或該怎麼存
,才夠支應子女的大學教育費用。

There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.

新的能源要研發,新的工作機會要創造,新學校要建,不少威脅要對付,既有盟邦關係要
修補。

The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.

未來的路仍遙,路上的坡仍陡峭,我們可能沒辦法在一年,或一任內抵達。但是,美國,
我從來沒有像今晚的我,對我們的使命必達,更充滿希望。

I promise you, we as a people will get there.

我向各位許諾,我們會團結一心,一齊抵達目的地。

There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.

一開始,挫折和失誤在所難免。有許多人不會同意我以總統身分所做的每一個決定或每一
項政策。我們也知道政府無法解決所有問題。

我需要你們的協助

But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years _ block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.

但我永遠會把我們面對的挑戰坦白告訴各位。,尤其是在我們看法不同的時候。最重要的
是,我會邀請各位加入重塑這個國家的工作,以美國兩百廿一年來採用的唯一方法:一磚
一瓦,胼手胝足。

What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.

廿一個月前發軔於隆冬的,不會就在這個秋夜結束。

This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were.

我們追求的改變,不僅僅是這個勝利。這個勝利只是給我們機會實現我們追求的改變。我
們若走回頭路,改變便不會發生。

It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.

少了你,少了新的服務精神,少了新的犧牲精神,改變就不會發生。

So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.

所以,且讓我們喚起新的愛國心、新的責任感,人人挽起衣袖,更加努力,照顧自己之外
,更要彼此照顧。

Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.

我們不要忘記,如果這次金融危機給了我們任何教訓,那就是在尋常百姓生活困頓下,華
爾街也不可能獨自繁榮昌盛。

In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.

在這個國度,不論興衰,都是全國與共,全民一體。我們一定要抗拒誘惑,不再靠已毒害
我國政治許久的黨派之私、褊狹和幼稚。

Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.

我們不可忘記,第一個把共和黨旗幟帶進白宮的男士,正是來自本州。共和黨的建黨根基
則是自立、個人自由及全國統一團結等價值觀。

Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.

這些也是我們共享的價值觀。雖然民主黨今晚大勝,我們卻始終謙沖自持,並決心彌合阻
撓我們進步的裂縫。

As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.

正如林肯向一個遠比今天更分歧的美國所說的,我們不是敵人,是朋友。激情或曾使選情
緊繃,卻不容它破壞我們之間感情的連結。

And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.

我要向那些我仍須努力爭取支持的美國同胞說,或許今晚我沒能贏得各位的選票,但是我
聽到諸位的聲音,我需要你們協助,我也會是你們的總統。

And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.

對那些今晚在海外、從各地國會和宮殿觀看美國選情的人士,在為世人遺忘的角落圍繞著
收音機的人們,我要說我們的故事各不相同,命運卻是一體,美國新的領導就要出現了。

To those _ to those who would tear the world down: We will defeat you. To those who seek peace and security: We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals:
democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.

對那些想撕裂這個世界的人,我要說:我們會打垮你。對那些追求和平安全的人,我要說
:我們支持你。而對那些懷疑美國這燈塔是否依然明亮的人,今晚我們再度證實,美國真
正的國力不是來自船堅砲利、富甲天下,而是來自發乎我們理想、歷久不衰的力量,這些
理想是民主、自由、機會和堅持到底的希望。

That's the true genius of America: that America can change. Our union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.

這正是真正的美國精神:也就是美國能夠改變。這個國家的結合可以更完善。我們已經成
就的,讓我們勇於企盼我們明天能夠做到、也必須做到的。

This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight's about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.

這次大選有許多創舉和故事足供世世代代傳頌。而今晚浮現在我腦海的,是在亞特蘭大投
票的一位婦人。她和這次大選無數排隊投票以表達心聲的選民沒什麼差別,不同的只有一
點,安.尼克森.庫柏已高齡一百零六。

是的,我們做得到

She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons _ because she was a woman and because of the color of her skin.

她出生於奴隸時代結束後那個世代;當時路上沒有汽車,天上不見飛機;而她這樣的人沒
有資格投票,原因有二:其一,她是女人,其二,她的膚色不對。

And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America _ the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.

但就在今晚,我想到她在美國這百年人生的閱歷:心傷和希望;掙扎和進步;那些人告訴
我們我們不能的時候,和那些高舉著美國人「是的,我們做得到」的信念奮勇向前的人。

At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes we can.

身處女性聲音受壓制、希望被漠視的時代,她這一生親眼看到女性站起來,表達心聲,並
爭取到投票權。是的,我們做得到。

When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes we can.

就在塵盆地帶(指美國大草原的一部分,大致包括科羅拉多州東南部、堪薩斯州西南部、
德州與奧克拉荷馬州鍋柄形突出地帶)陷入絕望,大蕭條席捲美國全境之際,她目睹一個
國家以新政、新的工作機會、新的和衷共濟精神克服了恐懼本身。是的,我們做得到。

When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved.
Yes we can.

當炸彈落在我們的港口,暴政威脅世界之際,她親眼看見一個世代巍然挺身而起,拯救了
一個民主體制。是的,我們做得到。

She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that We Shall Overcome. Yes we can.

在蒙哥馬利市(黑人)搭巴士抗爭,伯明罕市的水龍(警察以強力水龍對付抗議者),賽
爾瑪城外的橋上(遭警察血腥鎮壓),來自亞特蘭大的一位牧師告訴一個民族「我們終必
得勝」時,她都在場。是的,我們做得到。

A man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a world was connected by our own science and imagination.

一個人登上了月球,柏林一道牆倒了,一個世界被我們自己的科學和想像連結了起來。

And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.

Yes we can.

而今年,在這次選舉中,她用手指觸碰屏幕,投下她的一票,因為在美國生活了一百零六
年,嘗遍酸甜苦辣之後,她知道美國能夠有什麼樣的改變。是的,我們做得到。

這是我們的時刻

America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves _ if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?

美國,我們已經走了這麼遠。閱歷了這麼多。眼前卻還有這麼多事要做。所以,今晚讓我
們捫心自問,如果我們的子女能夠活到下個世紀;如果我女兒有幸如安.尼克森.庫柏般
長壽,他們能看到什麼改變?我們又促成了什麼樣的進步?

This is our chance to answer that call. This is our moment.

此際正是我們回應那個召喚的機會,這是我們的時刻。

This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that, out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubts and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes, we can.

就在此刻,我們大家要重新開始工作,為我們的孩子開啟希望之門;迎回繁榮並推展和平
大業;重新擁抱美國夢並再次確立那基本的真理,也就是我們同舟一命,只要活著就懷抱
希望。當旁人嘲諷、懷疑我們,告訴我們我們辦不到時,我們會回以那歷久不衰、總結一
個民族精神的信念:是的,我們做得到。

Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.

謝謝大家。願上帝祝福你,求上帝祝福美國。

(藍色小標為編輯所加)

【2008/11/06 聯合報】

ZZZZZZZZZ9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作者: bowwe1017 (屍。人) 看板: Gossiping
─────────────────────────────────────

CAPCOM 官方部落格釋出「快打旋風:春麗傳」電影春麗劇照

知名格鬥遊戲《快打旋風》改編的最新電影「快打旋風:春麗傳(Street Fighter:
The Legend of Chun-Li)」,美國 CAPCOM 官方部落格近日釋出飾演女主角春麗、具有
一半中國血統的加拿大女星 Kristin Kreuk 最新劇照。

雖然伴隨照片曝光的文章中同時承認,劇照中的女主角沒有髮髻、沒有身穿藍色服裝,照
片角度上也看不出結實的肌肉,但「Kristin Kreuk 確實就是春麗」。以下為官方部落格
釋出的照片,電影預定 2009 年上映:


http://gnn.gamer.com.tw/0/30650.html (圖)

--

ZZZZZZZZZ9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【出版獎】

■ 最佳年度歌曲獎
無與倫比的美麗《無與倫比的美麗》/林暐哲音樂社
達爾文I《Goodbye & Hello》/亞神音樂娛樂股份有限公司
青花瓷《我很忙》/杰威爾音樂有限公司
Love Song《Wonderland未來》/華納國際音樂股份有限公司
逆光《逆光專輯》/科藝百代股份有限公司
ㄧ眼瞬間《STAR專輯》/科藝百代股份有限公司

■ 最佳國語專輯獎
無與倫比的美麗/林暐哲音樂社
STAR專輯/科藝百代股份有限公司
逆光專輯/科藝百代股份有限公司
Goodbye & Hello/亞神音樂娛樂股份有限公司 拉活…/新力博德曼音樂娛樂股份有限公司
我很忙/杰威爾音樂有限公司

■ 最佳台語專輯獎
人間有愛3-歡喜作伴/靜思文化志業有限公司
真情歌/黑色吉他工作室
拷!!出來了!!!/參拾柒度製作有限公司
衛生紙/滾石國際音樂股份有限公司
厝邊/華納國際音樂股份有限公司

■ 最佳客語專輯獎
2007 BANANA/貳樓音樂工作室
髻鬃花-鄭朝方的文學音樂/新福休閒股份有限公司
老樹新枝/吉聲影視音有限公司
戀戀舊山線/黎歐創意有限公司
■ 最佳原住民語專輯獎
鰲芭!最美的部落/亞洲唱片有限公司
生命NASI/喜瑪拉雅音樂事業股份有限公司
蔣進興my name is Bai Lang /這虎音樂工作室
依拜維吉/詮釋音樂文化事業有限公司
查勞.巴西瓦里/角頭文化事業股份有限公司
【個人獎】

■ 最佳作曲人獎
吳青峰/無與倫比的美麗《無與倫比的美麗》/林暐哲音樂社
蕭煌奇/愛這首歌《真情歌》/黑色吉他工作室
曹格/ㄧ眼瞬間《STAR專輯》/科藝百代股份有限公司
蔡健雅/空白格《Goodbye & Hello》/亞神音樂娛樂股份有限公司
周杰倫/青花瓷《我很忙》/杰威爾音樂有限公司
林倛玉/慶幸有你愛我《慶幸擁有》/華納國際音樂股份有限公司

■ 最佳作詞人獎
葉國居/髻鬃花《髻鬃花-鄭朝方的文學音樂》/新福休閒股份有限公司
廖瑩如/逆光《逆光專輯》/科藝百代股份有限公司
小寒/達爾文I《Goodbye & Hello》/亞神音樂娛樂股份有限公司
張懸/畢竟《親愛的...我還不知道》/新力博德曼音樂娛樂股份有限公司
方文山/青花瓷《我很忙》/杰威爾音樂有限公司
齊秦,張震嶽/思念是一種病《OK》/滾石國際音樂股份有限公司

■ 最佳編曲人獎
吳青峰,史俊威,謝馨儀,劉家凱,何景揚,龔鈺祺,林暐哲/無與倫比的美麗
《無與倫比的美麗》/林暐哲音樂社
小安/特務J《特務J專輯》/科藝百代股份有限公司
Martin Tang/逆光《逆光專輯》/科藝百代股份有限公司
陳建騏/崇拜《崇拜》/相信音樂國際股份有限公司
黃中岳/達爾文I《Goodbye & Hello》/亞神音樂娛樂股份有限公司
?惠源/起床歌《Super Sunshine》/滾石國際音樂股份有限公司
鍾興民/青花瓷《我很忙》/杰威爾音樂有限公司

■ 最佳專輯製作人獎
黃連煜/2007 BANANA/貳樓音樂工作室
曹登昌/依拜維吉/詮釋音樂文化事業有限公司
蔡健雅/Goodbye & Hello/亞神音樂娛樂股份有限公司
Terry Chan/拉活…/新力博德曼音樂娛樂股份有限公司
曹格、?惠源/Super Sunshine/滾石國際音樂股份有限公司

■ 最佳單曲製作人獎
鍾成虎/pussy《pussy》/好小氣音樂工作室
陳建良/傻瓜《熱浪》/種子音樂有限公司
TANK/反恐小組《延長比賽》/華研國際音樂股份有限公司
阿弟仔/特務J《特務J專輯》/科藝百代股份有限公司
馬毓芬/ㄧ眼瞬間《STAR專輯》/科藝百代股份有限公司

■ 最佳國語男歌手獎
陳奕迅/認了吧/上華國際企業股份有限公司
TANK/延長比賽/華研國際音樂股份有限公司
信/我就是我/艾迴股份有限公司
楊培安/楊培安II/擎天娛樂事業股份有限公司
曹格/Super Sunshine/滾石國際音樂股份有限公司
方大同/Wonderland未來/華納國際音樂股份有限公司

■ 最佳台語男歌手獎
施文彬/今夜我陪你/亂音製作有限公司
王識賢/堅強/大旗製作股份有限公司
蕭煌奇/真情歌/黑色吉他工作室

■ 最佳國語女歌手獎
張惠妹/STAR專輯/科藝百代股份有限公司
孫燕姿/逆光專輯/科藝百代股份有限公司
梁靜茹/崇拜/相信音樂國際股份有限公司
蔡健雅/Goodbye & Hello/亞神音樂娛樂股份有限公司
莫文蔚/拉活…/新力博德曼音樂娛樂股份有限公司
蔡淳佳/慶幸擁有/華納國際音樂股份有限公司

■ 最佳台語女歌手獎
陳思安/體會/東聲唱片傳播有限公司
詹雅雯/人生公路 深情海岸 專輯/雅雯工作室
孫淑媚/愛你的機會/大旗製作股份有限公司
秀蘭瑪雅/望鄉思情/大旗製作股份有限公司
劉依純/孤單的月娘/巨人傳播有限公司

■ 最佳客語歌手獎
黃連煜/2007 BANANA/貳樓音樂工作室
林姿君/客家妹/慕景文化志業有限公司
劉榮昌/老樹新枝/吉聲影視音有限公司
邱幸儀、邱俐綾/戀戀舊山線/黎歐創意有限公司

■ 最佳原住民語歌手獎
少妮瑤.久分勒分/生命NASI/喜瑪拉雅音樂事業股份有限公司
林照玉/原聲中之美聲/原聲藝術團
蔣進興/蔣進興my name is Bai Lang/這虎音樂工作室
依拜維吉/依拜維吉/詮釋音樂文化事業有限公司
查勞.巴西瓦里/查勞.巴西瓦里/角頭文化事業股份有限公司

■ 最佳樂團獎
櫻桃幫/乖乖/環球國際唱片股份有限公司
這位太太/是誰/喜瑪拉雅音樂事業股份有限公司
蘇打綠/無與倫比的美麗/林暐哲音樂社
旺福樂團/青春舞曲/豐華唱片股份有限公司
范曉萱+100%樂團/范曉萱+100%樂團 / 2007突破影音專輯/吃草的魚傳播有限\
公司
拷秋勤/拷!!出來了!!!/參拾柒度製作有限公司

■ 最佳演唱組合獎
大嘴巴/大嘴巴同名專輯/環球國際唱片股份有限公司
南拳媽媽/藏寶圖/阿爾發音樂股份有限公司
Soler/Soler《X2》/上多利國際娛樂有限公司

■ 最具潛力新人獎
蕭賀碩/碩一碩的流浪地圖/碩果音樂工作室
閻韋伶/傻孩子/上多利國際娛樂有限公司
呂莘/心動的時刻/喜國娛樂事業有限公司
羅思容/每日/大大樹音樂圖像有限公司
吳听徹/徹夜未眠/我董娛樂經紀有限公司
WOW/頭號人物/新力博德曼音樂娛樂股份有限公司
【演奏類】

【音樂錄影帶類】
■ 最佳音樂錄影帶導演獎
徐筠軒/左邊《無與倫比的美麗》/林暐哲音樂社
陳宏一/學會《Ivana首張國語創作專輯》/種子音樂有限公司
周格泰/崇拜《崇拜》/相信音樂國際股份有限公司
區雪儀/WHY《范曉萱+100%樂團 / 2007突破影音專輯》/吃草的魚傳播有限公司
鍾偉權/我就是這樣的《我在存在》/亞神音樂娛樂股份有限公司

【評審團獎】
■ 評審團獎
從缺

【特別貢獻獎】
■ 特別貢獻獎:
陳志遠先生

ZZZZZZZZZ9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中華職棒今年球季的票房持續「冷」,La new熊董事長劉保佑以哀莫大於心死的心態說:
「對於沒有球迷已經習慣,現在只差那一支球團先開第一槍,開槍後一定會有人跟進。」
他表示,要救職棒目前只看新政府往後對於國內體育運動的支持態度。


劉保佑表示,以前看著職棒比賽只有500多人,心裡還會有一點感慨,但是現在已經沒有
感覺了,已經習慣了,如同一個人去算命,算命師提醒他37歲與38歲的運氣會很不好,那
個人就問:「那40歲的時候呢?」算命師回答:「習慣了就好。」


他指出,現在中華職棒的票房就是到了「40歲」,這種心態或許有些悲哀,可是悲哀也可
能自己承受,如果曬稻穀遇到下大雨,來不及遮蓋,只好拿著吉他在一旁自彈自唱一般。


劉保佑表示,國內職棒這幾年一直喊著要自我成長,可是明知道要建立自由球員制度,要
讓球員組工會,可是都沒有去進行,這種話他已經不想再講了,只有讓它愈來愈爛,6支
球團中就等著那一隊率先說不玩了,而且只要有人開第一槍,一定會有人跟進。


但劉保佑說:「La new不會開第一槍,因為不敢且也不要影響母企業的形象。」他表示,
熊隊繼續經營下去一定沒有問題,因為目前熊隊全由相關企業達達光電贊助,今年贊助8
千萬元,而且La new的母企業在墨西哥的業績是愈來愈好,鞋店業務今年更改營運方式,
相信會賺大錢。


他指出,政府支持運動,支持職棒,最終目的不是要拿奧運金牌,而是應該是要推展全民
運動,藉由職棒在國內的盛行,讓國人了解這項運動進而喜歡這項運動,以這樣的方式來
推廣全民運動,佑寄望新政府對運動要重視,如果不懂運動沒關係,最重要的是一定要有
熱情,有了熱情才會願意去做。


劉保佑認為,新總統就好像是企業的大老闆,職棒只是這個公司的一項產品,老闆應該將
公司的政策及環境做好,讓中華職棒這項商品大賣,各個老闆將業務做大,讓國家分紅。


http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/080502/17/yff5.html

ZZZZZZZZZ9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

全球頂尖研究機構中有1%是台灣的大學
更新日期:2008/04/28 08:39
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/080428/54/y44k.html

2003-2007年在22類學科中的5類中至少有一所台灣機構躋身世界百強


台北4月28日電 /新華美通/ -- 從2003年1月至2007年12月的五年間,全球頂尖研究機
構中有1%是台灣的大學。根據來自湯姆森路透 (Thomson Reuters) 旗下科學業務部門
的(1)基本科學指標 (Essential Science Indicators(SM), ESI) 數據庫的數據,在
22類學科中的5類中,即農業科學、化學、工程學、材料科學以及藥理學與毒物學,至
少有一所台灣機構躋身世界百強之列。在工程學和材料科學這兩大領域,則有一所以
上的台灣大學進入百強之列。

基本科學指標是由 (2)Web of Science(R) 匯編而成,每兩個月更新。Web of Science
是世界上最權威的引文數據庫,在全球40多個國家被3,500多所研究機構採用。出自
ISI Web of Science、在基本科學指標中所監測到的台灣大學的這一排名,考慮到以一
種一致的方式得到處理的大學名稱的差異和變化。該排名是以每所機構在高水平國際學
術期刊上所發表的研究成果為依據,被視為是他們學術卓越的證明。這種方法不同於其
他大學排名所使用的方法。其他大部分大學排名都使用利用客觀和主觀標准,多方面綜
合考察大學的研究和教育的方法。


下列出自基本科學指標的排名顯示,在五大類科學中的每一類,最多有五所台灣大學位
居世界前列。大學排名是以他們在2003年1月至2007年12月間,所發表的研究論文被引
用的總次數為依據。


台灣排名 世界排名 機構名稱 引用次數 論文數量 每篇論文平均引用次數

農業科學
1 82 國立台灣大學 774 260 2.98
2 104 國立中興大學 652 256 2.55
3 299 國立台灣海洋大學 200 95 2.11


化學
1 85 國立台灣大學 8377 1905 4.4
2 143 國立清華大學 6071 1279 4.75
3 269 國立成功大學 3928 1035 3.8
4 327 國立交通大學 3155 733 4.3
5 365 國立中山大學 2811 720 3.9


工程學
1 51 國立台灣大學 3089 1718 1.8
2 52 國立成功大學 3085 1832 1.68
3 69 國立交通大學 2775 1673 1.6
4 146 國立清華大學 1627 1013 1.61
5 235 國立中央大學 1112 650 1.71


材料科學
1 37 國立清華大學 3347 883 3.79
2 52 國立台灣大學 2740 819 3.35
3 53 國立成功大學 2726 1154 2.36
4 98 國立交通大學 1835 496 3.7
5 221 國立中央大學 991 282 3.51


藥理學與毒物學
1 61 國立台灣大學 1638 334 4.9
2 135 台北醫學大學 1122 226 4.96
3 237 國立陽明大學 711 164 4.34


總之,通過對所有22類的整理,台灣前十位大學排名如下:


所有領域


台灣排名 世界排名 機構名稱 引用次數 論文數量 每篇論文平均引用次數

1 171 國立台灣大學 53,185 14,623 3.64
2 372 國立成功大學 24,162 8,463 2.86
3 467 國立清華大學 18,514 5,649 3.28
4 507 國立陽明大學 16,459 3,680 4.47
5 584 國立交通大學 14,057 5,929 2.37
6 737 國立中央大學 10,251 3,488 2.94
7 766 國立中山大學 9,651 3,721 2.59
8 808 長庚大學 8,926 2,847 3.14
9 881 國立中興大學 7,760 3,177 2.44
10 890 高雄醫學大學 7,617 2,257 3.37


湯姆森路透旗下科學業務部門亞太區副總裁 Mark Garlinghouse 先生表示:“出自基
本科學指標的排名結果反映出台灣大學的引文影響在過去這五年來日益擴大。方法的一
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
致性對保持統計效度很重要,尤其是對於研究評估來說。從2001年開始,我們科學業務
部門就在基本科學指標中採用一致的方法,並不斷完善其質量。作為向研究界提供權威
信息的全球領先企業,我們致力於確保我們的信息在研究評估中的完整性,並通過合理
均衡的分析等增值資源為本地研究界提供支持,以幫助他們對自己的學術定位加以評估
。”


湯姆森路透旗下科學業務部門高級信息分析師 Nobuko Miyairi 女士評價道:“在解讀
這些大學排名時,重要的是要考慮大學的規模以及他們的學術研究重點。如果排名是以
所發表的論文數量或引用總次數為依據,那麼國立台灣大學和國立成功大學等擁有大量研究人員的大學往往就會在排名中占據優勢。國立交通大學、國立清華大學和國立中央
大學可在物理學和應用科學方面與這兩所台灣最大的高校競爭。”


她補充道:“對某些學科的偏重會給一些大學帶來在特定領域的優勢,例如台北醫學大
學和國立陽明大學在藥理學與毒物學方面的表現。大學管理部門和評估部門被鼓勵不但
要考慮他們高校的國內排名,還要考慮世界排名以及排名的時序變化,將他們的學術進
步作為戰略決策過程的一部分加以評估。”


湯姆森路透旗下科學業務部門提供信息和知識,以加快研究、發現與創新。我們權威、
准確而及時的信息對於制藥公司發現新藥並加快新藥上市,對於研究人員找到相關論文
和了解他們的課題領域的新發表論文,對於企業優化他們的知識產權和找到競爭情報,
都是必不可少的。我們創造將使我們的客戶走向商業和個人成功的未來研究平台與服務

http://www.thomsonreuters.com。


編者按:
(1)基本科學指標 (Essential Science Indicators(SM), ESI)
是使研究人員能夠對研究績效進行持續量化分析以及追蹤科學趨勢的一項資源。覆蓋全
球多種學科、1.1萬多種期刊的這項深入分析工具提供了對科學家、機構、國家和期刊
進行排名的數據。這種對科學表現統計和科學趨勢數據的獨特綜合匯編是以期刊文章發
表數量以及來自湯姆森路透科學業務部門的數據庫的引用數據為依據。作為十年滾動文
件,基本科學指標涵蓋22個特定研究領域的1000萬篇文章,每兩個月更新一次。


(2) Web of Science(R)
可無縫獲取來自全球近1萬種最具威望、影響力很大的研究期刊目前和過往的多學科信
息。Web of Science 還提供一種獨特的搜索方法––被引文獻檢索 (cited reference
searching)。
利用這種方法,用戶可向前和向後導航,通過文獻,對所有學科和時間範圍進行搜索,
顯示與他們的研究相關的所有信息。用戶還可對期刊文章的電子版全文進行導航。

ZZZZZZZZZ9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作者: nowfish (小千金啊花花裙~) 看板: Gossiping

【記者蔡佩吟/台北報導】

Channel V「我愛黑澀會」遭家長抗議,認為該節目淘汰賽單元,女兒蹺課錄影,
導致學測表現不佳。

主持人黑人表示:「自律最重要,已規畫在節目中另開課外補習單元。」

深受時下年輕人歡迎的Channel V「我愛黑澀會」節目,
每集都會邀請14至20歲年輕美眉來參加淘汰賽。最近接獲一位家長投書抗議,
指稱女兒為了上該節目,在家每天練習才藝怕被節目淘汰,壓力下幾乎沒時間好好唸書,
甚至還會瞞著爸媽蹺課去參加錄影,導致學校成績下滑,連帶影響最近放榜的學測推甄,
擔心若再這樣下去,會無法應付7月分的指定科目考試。

加上節目中的單元「智力測驗」,一票美眉打扮性感,卻連基本問題都回答不出來,
例如被問到「陪嫦娥在月亮上砍樹的男人是誰?」居然有美眉回答是「夸父」
(正解為吳剛),甚至連文房四寶是哪四寶都答不出來,
家長們紛紛質疑該節目在誤導年輕人外表重於實力。

對此主持人黑人表示,每集都會耳提面命,
凡是參加錄影的在校年輕朋友必須經過家長同意,才能報名參加比賽,尤其不能蹺課,
在這個規定下,有些家長還會一起陪同錄影。對於熱中參加錄影造成成績下滑,
黑人表示,正在規畫另闢課外補習單元,請高學歷的美眉來幫忙上課。

Channel V總監Andy則表示,家長才是扮演督導小孩的重要角色,
認為自律最重要,而且來參加的都得簽下條款,證明自己是經父母獲准,
不解為何家長要抗議。

【2006/04/26 聯合報】

ZZZZZZZZZ9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

卡奴狂消費 影響生活需接受治療

過度消費造成不少卡奴問題,其中也有不少人則是因有購物狂熱,而不斷超支購物。
新店耕莘醫院精神科暨心理衛生中心主任楊聰財表示,
瘋狂購物在精神醫學上是介於「強迫症」與「衝動控制障礙」之間,為心理上不滿足,
而需要藉由大量購物來宣洩不滿、滿足慾望,尤其在現今消費過度、消費容易的時代,
更是造成購物狂熱的原因之1。楊聰財主任表示,購物狂需要先了解造成原因,
再針對原因來進行治療。

購物狂的定義

楊聰財主任表示,購物狂為現今因為過度消費,所逐漸形成的心理疾病,
目前學術上對於購物狂的定義還並不明確,歸納起來約可以分成下列2種:

1.購物不符地位與需求
當1種想要購買的意念在病患腦海中持續出現超過6個月,而造成屢次購物行為,
而購買的物品與花費金額,並不符合個人的社經地位與實際生活需求,
而購買金額也已經造成他的債務。

2.影響正常生活
客觀的定義是由家人、旁人來判斷,標準為個人的購物行為已經嚴重到影響其正常生活,
例如家庭主婦不管家務、照顧小孩,而一直看購物頻道、狂買東西,
就可以算是購物狂的1種。

藥物治療

引發購物狂的原因可能是因為其他如憂鬱症等疾病所導致,
而造成喜歡以購物行為來處理其情緒。如果是這樣的原因,則可以用藥物治療,
例如服用血清素促進劑等來改善其血清素分泌不足或是分泌不平衡。
而以這樣的藥物服用,可有6成以上療效。
另外可搭配服用如過去癲癇用藥的「帝拔癲」、「癲通」、「利福全」等。

心理治療

如果個性是比較壓抑的人,容易將情緒、不滿都放在心裡,等到壓抑到1段時間後,
會需要有發洩管道,來尋求成就感,於是就有瘋狂購物、吃東西等抒發管道。
因此楊聰財主任建議,平時不要將事情都悶在心理,找到適時抒發自己情緒的方式,
例如與朋友談心、培養休閒嗜好、運動、聽音樂等減壓方式,以良好減壓的好習慣來戒除購物亂花錢的壞習慣。

家人支持

當購物狂的情緒管理出現障礙,會需要以購物來紓解壓力。
此時除了訓練病患如何管理情緒、紓解壓力外,家人的陪伴與監督也是很重要的,
例如家人可以監督購物狂的用錢狀況、在情緒低落時給予支持等。

正確觀念養成

在過度消費的時代,很多人受到媒體鼓勵而大量消費,
因此楊聰財主任建議要先養成正確的理財觀念,來控制購物慾望。

1.對於金錢支出要量力而為。
2.建立「知足常樂」的觀念。
3.避免有與他人比較的心理。
4.建立「自信心」,不要因為懷疑自己,而需要以依賴購物來滿足自己。

家人支持更有效

家人的支持與提醒,會比醫師輔導與藥物治療更有效果,
因為到醫院治療或是服用藥物也只是有一定的療效時間,
但是家人一直都是與病患在一起,隨時可以監督與協助,效果會更好。

(蘋果日報)

ZZZZZZZZZ9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美國佬出差搭錯機 大陸落難記

【美聯社西雅圖六日電】

英特爾公司員工尼爾森最近到亞洲出差,二日從香港搭機到台灣,飛了幾個鐘頭還沒有到
,他覺得不太對勁。

機艙螢光幕打出飛行路線圖,他赫然發現這架班機不是前往台灣的桃園 (Tao Yuan) 國際
機場,卻是到中國大陸內陸的山西太原 (Taiyuan)。他說:「這有如當頭棒喝,因為我發
現自己到了位於蒙古邊界以南兩百哩的地方,讓我不知所措。」

卅九歲的尼爾森此行是奉派到六個中國城市洽談業務,而旅行社顯然安排班機失誤,使他
被困在大陸內陸。


他五日歷劫歸來,在西雅圖國際機場激動地與妻子和三個年幼的孩子重聚,餘悸猶存地敘
述這段意外的旅程。

飛機抵達人口一百五十萬的太原後,他拚命想要弄清楚自己究竟到了哪裡,並找地方落腳
,結果馬上碰到語言障礙,莫名其妙進了一家妓院,經過一番掙扎才脫身。

他回到太原的小機場,發現機場即將打烊,而且不准他在裡面過夜。幸而他碰到一名略通
英文的熱心年輕女子,找朋友借了一點錢給這個落難的美國佬,並開車送他到旅館。

尼爾森在旅館打了幾通國際電話求援。想不到提領電匯現款並安排班機離開太原,就花了
幾天。

他在太原大街小巷找了幾個鐘頭,總算找到一家銀行可以讓他提領美國運通公司電匯給他
的現金。接著他又花了幾個鐘頭想辦法把他的帳戶資料翻譯成中文,以便拿到錢。

在這個過程中他碰到各種意想不到的危險和屈辱。為了躲避橫衝直撞的汽車,他扭傷了腰
和腿,還得閃避路人吐痰。

尼爾森最後終於拿到美國運通電匯的款項,可以搭機離開太原。他在機場與幫過他的熱心
人會面、把錢還給他們,並向他們道謝。

他經由北京飛往溫哥華,最後回到西雅圖。在機場他緊緊擁著妻小,用十六個月大的女兒
印著卡通圖案的恤衫的粉紅色帽子猛擦眼淚,慶幸長達四天的驚魂之旅終於平安結束。

【2006/04/08 聯合報】

ZZZZZZZZZ9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作者 kinic (好人卡別再來) 看板 Japandrama
標題 [情報] 電車男的電影版台灣8/26上映
時間 Sun Jul 31 15:32:39 2005
───────────────────────────────────────

原本是9月初會上映 好像提早了 8/26 好像就會上映了
http://tw.movie.yahoo.com/mstory.html?t=movie&id=1337

我知道這裡是日劇板,所以不能只說電影是吧!

之前的文章有說到 山田孝之(電影版男主角)會客串日劇版,
其實在第一集就看到了,就是電車上制服醉漢的帥氣上班族
電車男還在2ch 上說:那個上班族好帥啊!
就是指山田孝之....

應該不少板友發現了吧! 沒發現的在挖出來看一下喔~

ZZZZZZZZZ9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

記者 林曉娟/報導

男星伊藤淳史演活日劇「電車男」中的秋葉男,軟弱卻不失正義感
的角色,博得不少女性觀眾支持,該劇目前不僅成為夏季日劇冠軍
,伊藤淳史也獲選為最有望在今年竄紅的新世代偶像No.1 。

3歲便出道演戲的伊藤淳史,雖演過不少日劇作品,但大多屬配角
,在電影「機器人大賽」(Robo Con)、「海猿」中,也是走軟弱
大男生戲路。

不過,他在電影中的形象獲得富士電視台的青睞,成為日劇版「電
車男」的男主角,在劇中化身為沉迷電玩、動漫的上班族,因為個
性怯懦、外表又不修邊幅,不僅女生不甩他,連上司都吃定他,直
到他在電車上遇見伊東美咲飾演的女主角後,人生才開始有了轉變


「電車男」在日本播出之後,目前平均收視為21.0%,成為夏季日
劇之冠,在最新一期的「JUNON」當中,伊藤淳史也獲選為今年最
有望爆紅的新生代藝人第一名。

不少觀眾認為,雖然伊藤淳史稱不上是帥哥,但是演技很有說服力
,他在「電車男」中的自然表現,甚至讓人覺得他就是在演自己,
讓他急著撇清的說:「我私底下的個性比劇中主角更有主見,大家
別誤會了。」

【2005/07/31 星報】 @ http://udn.com/

ZZZZZZZZZ9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

記者陳東旭綜合報導

中國的傳統節日「端午節」傳將被南韓申報世界人類文化遺產名錄
,消息傳出引發大陸各地震驚。端午節的由來地、湖南省岳陽市表明
將堅決捍衛。大陸網友則痛批官員疏忽,再這樣下去連「嫦娥都會被
某國娶走」!

人民日報前天報導,中共文化部副部長周和平接到一名大學教授的
信,指亞洲某國(經查證為南韓),準備向聯合國教科文組織申報端
午節為該國的文化遺產,目前並已將其列入國家遺產名錄,明年將向
聯合國申報「人類口頭遺產和非物質遺產代表作」。

報導引發大陸各界關注,湖南省岳陽市文化局局長沈繼安昨天說,
端午節是中國的古老傳統節日,始於中國的春秋戰國時期。端午節的
由來與傳說很多,其以源於紀念屈原農曆五月初五日抱石投身汨羅江
的傳說流傳最廣。

他說,岳陽市與端午節的由來緊密相連,為了悼念屈原,岳陽地區
民眾有獻詩、紮艾人、掛蒿薄劍、喝雄黃酒、吃粽子、包子、戴香禳
等習俗,尤其是龍舟競渡最有特色。近年來岳陽還多次承辦國際性的
龍舟賽。端午節是中華民族的精華,一定不能丟。

岳陽以外,各地網友紛紛上網表達看法,並把矛頭指向政府保護傳
統節日不力。網友們指出,現在年輕人都熱中過洋節,反倒是富有文
化內涵的傳統節日不放假,也沒有隆重的慶祝儀式;既然政府冷落傳
統節日,如何能期待年輕一代記得?網友要求當局努力,不要讓屈原
變成外國人。

【2004-05-08/聯合報/A13版/兩岸】

ZZZZZZZZZ9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()